Fragen aufwerfen: d14

279 Fragen aus den Workshops “Chorwissen für die Hosentasche” / Questions from the workshop “Chorus Knowledge for backpockets” 

A Workshop for members of the documenta 14 Chorus, Jan. – May 2017. 

Fragen A-Z
(Wann) lernen wir etwas über die Standorte?
After the workshop sessions, how are we going to relate to each other? Will People collaborate? Will we support each other?
Alles verändert sich und bildet etwas Neues
Am I a different when acting in the chorus?
Am I in the right place?
Am I in the right place?
Are guests audience members or musicians or chorus members?
Are there „cheap tricks“ to start a deeper conversation within a small amount of time?
Are there venues outside?
Are we foremost receiving info’s, learning methods, or creating ideas? Is the confusion about this productive?
Are we going to design sketches for walks together? ( They will be individualised during the process anyway).
As an active oft he chorus, will we create spaces of collaboration / collective experiences? Will individual skills be activated collectively?
As an art educator, familiar with „traditional“ methods: How could I avoid to educate the sh*t out of the audience?
Besucher = Teil des Chors?
Braucht ein Chor ein Publikum?
Can I create intimacy even in a big space?
Can I make a contribution towards including others who lack the means of experiencing documenta?
Can I steal a voice?
Can political activists be a chorus?
Can we be critical about d14 concepts during the walks?
Can we please develop a common ground/ a basis of knowlege together? (about exhibition spaces, works, art, historic backgrounds).
Can we please fill our booklet with a range of methodological approaches to pick from?
CHOR_IST hat viele Bedeutungen (musikalisch, griech. Antikes Drama) > Wie versteht die documenta 14 den CHOR?
Chorus: Kollektive Stimme oder viele individuelle?
Darf man wirklich aufdringliche/unangenehme Besucher der Gruppe verweisen?
Do we hear the voices of those who don’t have 100 € for a ticket?
Do we talk about content? / Sprechen wir über Inhalte?
Does a chorus of many voices and backgrounds ever become a single voice?
Does my knowledge suffice? Reicht mein Wissen?
Does the chorus have an identity? Corporate identity?
Does the structure of d14 education team (female) & curators work (male) work against the idea of aneducating/unlearning?
Ein Spaziergang hat im eigentlichen Sinn doch kein Ziel, oder?
Entspricht unser Konzept der Erwartung der Besucher?
Entwickeln wir unsere Vermittlungskonzepte alleine oder in der Gruppe?
Es sind bisher über 1000 Führungen gebucht. Sind es Einzel- oder Gruppenführungen?
FREEZE?
Gibt es einen einheitlichen „Wissensapparat“ von dem wir Infos akquirieren?
Gibt es einen Raum, sich mit der auf der d14 präsentierten Kunst im Vorfeld der Ausstellung auseinander zu setzen?
Heterogenität der Gruppen während Spaziergang – Umgang damit? Ansatz/ Vermittlung
Ho to do unlearning?
How are we gonna communicate with each other within the chorus? (now and during documenta)
How are we gonna walk & talk o a big group at the same time?
How can I act my best as a chorus member?
How can I deal with having an accent working with a German group?
How can I deal with having an accent working with a German group?
How can I feel competent as a member of the Chorus in front of a group of strangers?
How can I find my method? (Is there such thing?)
How can I give a walk from a personal view- point without losing my authority?
How can I quickly discover the voices of the individuals in my group when on a „walk“?
How can I remember ARTIST NAMES?
How can I share my love for art through documenta with visitors?
How can I, can we, learn to access the knowledge stored in others?
How can we encourage people to share ideas?
How can we serve as chorus members when we ourselves feel lost within documenta?
How can we support each other in preparation of the chorus?
How can you control yourself?
How can you not hate other people?
How do I become part of a group? How do I interact with it?
How do I deal with a foreign body?
How do I deal with a method gone the wrong way?
How do I find an accommodation for the summer?
How do I incorporate „the physical“ in my walk? And how can I use that, or turn into, a dialogue?
How do I introduce myself?
How do I make proper owl sounds?
How do I react in such loud and chaotic situations?
How do I start a conversation?
How do I unlearn?
How do we communicate better/ equally between speakers of different languages?
How do we improvise?
How do we inclusde people that are – not here – are less privileged – can not afford- to see documenta?
How do we learn collaboratively?
How do we practice confidence?
How do we put what we already know to use?
How do we think of notions? How does our background affect our understanding of them?
How far am I going to develop different „roles“ for usage during my walks?
How individual & free could I act as a member of the chorus?
How is it possible to be sensitive in talking, listening and seeing?
How many voices can a chorus have?
How much „expert acting“ will I need?
How much „Spielraum“ is there between the individual and the choir?
How much do audiences pay for a walk?
How much individual me is possible/good as a chorus member?
How much so you think, its hard to communicate?
How polyphonic art he guided groups going to be?
How qualified/ competent will I feel?
How to create attention?
How to deal with Aufregung?
How to disconnect?
How to translate what we learn during the workshops into our practice of doing the walks?
How to we enable serious exchange?
How will I remember/ record/ honor each walk?
How will I/ others react to the psychological challenges oft he task of being a chorist will confront us with?
How would you define professionalism? (e.g. sleeplessness, friendliness etc..)
Inwiefern darf mein Spaziergang „individuell“ sein – von meiner Person abhängen?
Inwiefern unterscheidet sich ein Spaziergang von einer klassischen Führung?
Is it important that a group knows that I know things?
Is my voice really that different from other voices?
Is the chorus an excuse to a) set up a group of people? B) create a common ground for cultural diversity?
Is the technique „imaginary center“ out oft he world of actors helpful fort he chorus? -> !!!!!!
Is there a special name for visitors/ guests, such as chorus/walks?
Isn’t it paradox to understand the chorus as a `collective of individuals’?
Ist das nicht ein merkwürdiger Chor, wenn er nie gemeinsam auftritt?
Kann man gleichzeitig singen und zuhören?
Können die Spaziergänge mich selbst (körperlich etc.) verändern?
Können wir Chorist*innen bitte einmal zusammen singen?
Können wir vor Freitag über die Künstler/ Werke informiert werden, um uns darauf vorzubereiten?
Lebst Du in Kassel? Falls nein, wie findest Du die Stadt?
Lernen wir auch ohne „Methoden“?
Muss ich mich selbst verändern?
Muss ich musikalisch sein?
Muss man die berufsbezogene Versicherung selbst abschließen?
Müssen wir uns neben den Workshopwochenenden jetzt fast alles selbst erarbeiten? Wann soll das sein?
Shall the process/ pedagogy of „unlearning“ be apparent/explicit to the visitors?
Should and can specific words be silenced during our walks, because of their multiple meaning?
Sind die Besucher nicht ebenso Teil des Chors?
Sind die Verwirrungen beabsichtigt?
So what are the actual artworks???
Structur: as helpful for the situation – and as chance to undo it?
Veränderungen was machen Spaziergänge mit mir/ mit anderen? (Perspektiven/ Blickwinkel, auch psychisch?)
Wann bekommen wir Inhalte?
Wann entsteht Gemeinschaft?
Wann werden wir die Spaziergänge kennen lernen?
War die d12- Kunstvermittlung mit garantiertem Mindestverdienst und einer starken Solidarität einen Schritt weiter?
Warum „Spaziergang“, wenn die Kunst v.a. in Museen sein wird?
Warum bleibt Kunstvermittlung ein „Hobby“, das man sich leisten können muss?
Warum denke ich, dass Wissen mich selbstsicher macht? / Why do I think knowledge makes me self-confident?
Warum habe ich letzte Nacht nicht mehr geschlafen?
Warum ich nicht länger geschlafen habe?
Warum ist die Bezeichnung des „Chores“ für diese documenta und das Communication-Team so wichtig? (strikte Einhaltung des Begriffs)
Warum sind die Choristen/ die Kunstvermittlung noch immer in das ökonomische „Machtverhältnis“ eingebunden?
Warum sind Frauen „bessere“ „Performerinnen“ als ihre männlichen Kollegen, welche eine gleichgültige kuratorische Rolle „ausüben“?
Was bedeutet die Idee des Spaziergangs?
Was bleibt (nachhaltig) von der d14 in der Gesellschaft in KS/ Athen?
Was denkt der Kurator/ Das kuratorische Team über Choristen/ Chorus als Vermittlung der d14?
Was erwartet uns?
Was genau heißt Kollektiv?
Was hilft mir ich wohl zu fühlen, gelassen zu sein/ zu bleiben?
Was ist der „chorus of voices“?
Was ist meine Aufgabe als Chorist?
Was ist mit den Rollen im (musikalischen) Chor? (Leitung, Sopran, Alt, Tenor, Bass) } bzw. muss Struktur als Hierarchie betrachtet werden?
Was kann man kritisch betrachten bei künstlerischer Kunstvermittlung?
Was können wir von unserem heutigen Verständnis/ Bild eines Chores lernen und/ oder übernehmen?
Was können wir von unserem heutigen Verständnis/ Bildes eines Chores übernehmen/lernen?
Was läuft bei den Spaziergängen ab, was passiert?
Was sind gute Fragen, um Besucher einzubinden?
Was soll(te) ich mich fragen?
Was wird von uns (Chorus) erwartet?
Welche Ansätze können wirklich als „WALK“ im Gegensatz zur „Guided tour“ funktionieren?
Welche Erwartungen habe ich an mich? Welche Erwartungen von außen? (Chorus, Gruppe, Spaziergang)
Welche Ewartungshaltungen haben die Besucher an UNS?
Welche neuen Orte wird es in Kassel geben? (> wie gehe ich damit um?)
Welche Rolle können Performance, Interaktivität und Partizipation in den walks spielen?
Welche Rolle spielen Raum und Zeit?
Welchen Einfluss hat die documenta Athen direkt auf die Spaziergänge in Kassel?
Welchen Stellenwert hat die Dissonanz?
Wenn sich ein “normaler” Chor an einem Dirigenten/ einer Dirigentin ausrichtet, nach welchen äußeren Umständen richtet sich der d14- Chor aus?
Wer/ was bin ich?
Wer/ was ist/ wird der Chor? Chorist*innen, Besuchende, Kunstwerke, Passanten, Situationen?
Werde ich heute Abend schon alle Gesichter „im Blick“ haben?
Werden die Workshops konkreter?
Werden klare Antworten nötig sein/ gewünscht?
Werden wir uns als Gruppe noch mit Themen und Inhalten der documenta 14 beschäftigen?
What are „not-to-do’s“ at a „walk“?
What are these weekends exactly trying to achieve? What are we supposed to take away?
What are we doing here?
What can I learn from other chorists?
What can we learn from cheerleading?
What can you say about the architecture of documenta halle?
What connects us as a chorus, besides starting this job?
What could a chorus look like?
What did you experience?
What do you think about me/ about my answers after the speed –dating?
What does „unbehagen“ mean?
What does quality mean in a chorus?
What has nothing to do with art?
What in the role of the Chorus in facilitating a discussion? How do we find a balance of teaching and learning?
What is a single word that describes best the concept of the chorus?
What is art?
What is documenta?
What is my goal/vision for the walks?
What is my own way to create an access?
What is our common ground as Members of Chorus?
What is our role as chorists?
What is the essence of music?
What is the opposite of a chorus?
What is the personal value for me?
What is your understanding of „Chorus“?
What kind of structure provides a good balance between freedom & orientation concerning conversation and action within the group?
What role does listening plays in order to response?
What will be actually exhibited?
What will be the main difference between a chorus member and guide?
What will we do/learn in Athens?
What’s Next?
When are we learning to do/ how to create our won methode to do the walks?
When do I get fired?
When will the theory be transformed into the practice?
When will/ will we ever receive concrete information about what a walk should be like? Or will we create them?
Where am I going to live?
Where do you start unlearning?
Which are the questions you don’t wanna think about?
Which informations are important for me?
Who is ever gonna pay me better?
Who will the chorus be? We, the visitors, the artworks, the situation?
Why can we only fly from European cities to Athens?
Why did you come to documenta 14?
Why do we work for so little money?
Why don’t we do more practice walks?
Why don’t we practice talking about artworks?
Why is every group so different?
Why is it so exhausting to stand in the middle of the chorus?
Why is someone talking without much animation – so boring?
Why is the workshop on ½ Friday, 1 Saturday, ½ Sunday? Instead of 1 Sat & 1 Sunday?
Why was yesterday’s energy so low?
Wie „harmonisch“ sollte ein „Spaziergang“ sein?
Wie bewältige ich die Masse an Inhalt?
Wie bewege ich mich, dass die Gruppe mit mir zusammen spaziert?
Wie bricht man das Eis und erschafft schnell eine angenehme Atmosphäre, wenn man smalltalk vermeiden will?
Wie entgeht man Routine? Möchte ich das überhaupt?
Wie erreichen wir die Gruppen, die wir bei unseren Spaziergängen begleiten?
Wie funktioniert ein Chor, der keine gemeinsame Probe hat?
Wie gehe ich auf die Bedürfnisse der Besucher ein? Wie finde ich diese Bedürfnisse heraus?
Wie gehe ich mit neuen Räumen & Menschen bei den Spaziergängen in der Stadt um?
Wie gehen wir mit den unterschiedlichen Erwartungshaltungen der BesucherInnen um?
Wie gelangen wir an Wissen?
Wie kann die Außenwirkung/ Wirkung des mehrstimmigen Chors mit Außenstehenden kommuniziert werden? (Mehrstimmigkeit > guter Klang; nicht; breiige unkontrollierte Masse).
Wie kann eine sinnliche Kunstvermittlung aussehen?
Wie kann ich auf die Besucher der d14 das Gefühl übertragen, Teil eines Chors zu sein/ werden?
Wie kann ich besser zuhören?
Wie kann ich die Erwartungen der Besucher „Abholen“ und sie geistig wohin zu führen?
Wie kann ich documenta mit der Stadt Kassel verbinden?
Wie kann ich dominante und schüchterne Personen „vereinen“?
Wie kann ich Leute dazu bringen offen in ein Gespräch zu gehen?
Wie kann ich Leute provozieren/ motivieren um sich zu öffnen, bzw. ihre Gedanken mit mir zu teilen?
Wie kann ich meine Stimme trainieren? / How to train my voice?
Wie kann ich mich als Chormitglied kompetent vor einer fremden Gruppe fühlen?
Wie kann ich mich bei Lautstärke besser fokussieren?
Wie kann ich mich dabei wohlfühlen einen Gegenimpuls zu setzen der andere (Besucher) in ihrer „comfort zone“ stört?
Wie kann ich mit den umfangreichen Informationen zu den Künstlern und Objekten, Installationen,… ökonomisch umgehen?
Wie kann man eine Atmosphäre schaffen, worin Teilnehmer den Spaziergang ohne Vorurteile, Hierarchien, Erwartungen antreten, so dass der Moment, Austausch und Empfindungen im Moment zentral sind – ohne Bewertung?
Wie kann man sich im Moment – als Betrachter und Gesprächspartner – neu erfinden? Unabhängig ob man das Kunstwerk, Ort, Gesprächspartner schon kennt
Wie kann man sich selbst für den Umgang mit verschiedenen Meinungen und verschiedenen Personen sensibilisieren?
Wie komme ich aus meiner Zurückhaltung mehr in den Mittelpunkt?
Wie können wir mit unserer Passion/ Leidenschaft übertragen/projizieren?
Wie lange dauert eine reguläre Führung?
Wie laufen die Führungen im Einzelnen ab?
Wie leiste ich „erste Hilfe“ nochmal?
Wie lerne ich von Athen?
Wie mische ich Expertenwissen als Chorist mit dem Input der „Vielstimmigkeit“ der Besuchsgruppen?
Wie schaffe ich eine Stimmung der Achtsamkeit, in der eine Wertschätzung für andere Stimmen da ist & sich jede „Stimme“ wichtig fühlt? / How can I create an atmosphere in which every voice is appreciated & feels valued/ is valued equally?
Wie schaffe ich es, mir all das Wissen anzueignen?
Wie sollen wir die Documenta verkörpern, wenn sie nicht 100% hinter uns steht?
Wie sollen wir die Masse an Informationen, die in den kommenden Wochen an uns vermitteln werden möglichst konstruktiv verwerten?
Wie stark schränkt und „Struktur“ und „Ordnung“ unserer Gedanken ein? Wie kann man auch mit Struktur genug Raum für spontane und kreative Ideen lassen?
Wie stelle ich Fragen an die Gruppe?
Wie teile ich mein Wissen als Chorist mit meinen Gruppen?
Wie überzeuge ich die Gruppe von einem Spaziergang?
Wie unterhalten wir uns mit jemandem, der nicht sprechen kann oder möchte?
Wie verändert sich unsere Sicht durch die Kunstwerke und die Begegnungen auf der documenta?
Wie verlernt man etw.?
Wie vermittle ich mir selber Inhalte? / How do I get content?
Wie viel Chor bin ich? Wie viel ich ist im Chor?
Wie viel Freiraum habe ich als Choristin?
Wie viel kann ich arbeiten? (tageweise, stundenweise)
Wie viel Verantwortung hat der/die Choristin für die einzelnen Gäste?
Wie weit und wohin wollen wir als Chorus die tradierten Wurzeln des Begriffs verlassen/erweitern/austauschen?
Wie werden die Spaziergänge organisiert? Kann es mit anderen Arbeiten verbunden werden?
Wie wichtig ist die ’Probe’ für einen Chor?
Wie wird der Lernprozesse gestaltet – mit Input oder durch Diskussionen?
Wieso nutzen wir nicht die „vorhandenen“ Kunstwerke?
Wieso wird immer noch von einer selbst finanzierten Kunstvermittlung ausgegangen?
Will I be well enough equipped for the task?
Will we have the energy to activate our potential also outside oft he official practice as a chorist?
Wir lernen „Kontakt“ – sollen wir mit den Gruppen auf der d14 „Schauspielunterricht“ machen?
Wird meine Stimme durchhalten?
Wo ist die Diskussion über Arbeitsbedingungen von Kunstvermittler_innen geblieben?
Wo ist die gleiche Augenhöhe?
Wo wohne ich ab nächster Woche?
Woran erkennt man ob etw. verlernt wurde?